Карьера или ребёнок: Японка несёт это бремя в традиционном обществе¶
Автор: MikeTurkey, в беседе с Claude
Дата: 16 декабря 2025
Другие языки¶
AI-translated articles, except English and Japanese version.
Вопрос, поднятый одной игроком¶
В декабре 2025 года событие в мире японского сёги привлекло значительное внимание.
Кана Фукума, обладательница шести женских титулов, стоящая на вершине женского профессионального сёги, подала официальный запрос в Японскую ассоциацию сёги с просьбой о пересмотре их правил.
Сёги — настольная игра с более чем тысячелетней историей в Японии. Она имеет общие корни с западными шахматами
и иногда называется «японскими шахматами».
Два игрока передвигают фигуры на доске, каждый пытается поставить мат королю противника.
Главное отличие от шахмат в том, что захваченные фигуры могут быть возвращены на доску как ваши собственные силы.
Это правило означает, что силы не уменьшаются к эндшпилю; напротив, позиции становятся всё более сложными.
Сражения в эндшпиле особенно напряжённые, игроки входят в состояние крайней концентрации.
В напряжении, когда один ход может решить победу или поражение, некоторые игроки кашляют от стресса или краснеют.
Это интеллектуальная игра, которая ведётся в тишине, и в Японии многие болельщики очарованы этими стратегическими баталиями.
Согласно действующим правилам соревнований, если официальный матч за титул выпадает на определённый период до или после ожидаемой даты родов, расписание не меняется,
и матч проводится с другой игроком вместо неё.
В результате даже обладательницы титулов могут потерять свои титулы без возможности их защитить.
Если она хочет второго ребёнка, независимо от того, когда она забеременеет, она может автоматически потерять некоторые из своих титулов.
«Меня вынуждают выбирать между беременностью и моими титулами», — сказала она.
Эта проблема выходит за рамки мира сёги. Женщины по всему миру сталкиваются с тем же вопросом, даже если он принимает разные формы.
Игрок по прозвищу «Молния из Идзумо»¶
Кана Фукума родом из города Идзумо, префектура Симанэ. Она дебютировала как профессиональная игрок в сёги всего в 12 лет, и её стиль игры характеризуется острыми атаками в эндшпиле,
за что она получила прозвище «Молния из Идзумо».
Её агрессивный стиль пробивает оборону противников одним ударом.
Она покорила многих болельщиков, совершая блестящие камбэки даже из, казалось бы, проигрышных позиций.
Её карьерный итог в 67 титулов является рекордом всех времён среди игроков-женщин.
В настоящее время она обладает шестью из восьми женских титулов, бесспорно находясь на вершине женского профессионального сёги.
Как первопроходец, который много лет возглавляла женское сёги и способствовала продвижению игры,
эта игрок, атакующая смелее всех на доске, столкнулась с неожиданной стеной на жизненном этапе беременности и родов.
Tip
Идзумо — название места в Японии.
Здесь находится Идзумо Тайся — очень известный храм, привлекающий множество посетителей.
Храм чрезвычайно древний, и неясно, когда именно он был построен.
Некоторые теории датируют его примерно 720 годом н.э.
Защита материнства и защита карьеры — разные вопросы¶
Что значит «защищать» беременную женщину?
Существует понятие защиты материнства.
Чрезмерный стресс и напряжение во время беременности могут негативно повлиять на здоровье матери и плода.
Вот почему устанавливаются периоды отдыха до и после родов. Это медицински обоснованное соображение.
Матчи за титул в сёги несут чрезвычайно высокую психологическую нагрузку, и опасения по поводу воздействия этого на беременных женщин понятны.
Однако действующие правила налагают невыгодное последствие в виде «технического поражения» во имя защиты материнства. Взятие отпуска и потеря карьеры должны быть отдельными вопросами.
Если истинная цель — защитить матерей, должно быть место для рассмотрения других вариантов.
В своём запросе Фукума попросила, чтобы участие регулировалось в зависимости от физического состояния и рекомендаций врача, чтобы были разрешены изменения расписания и места проведения, и чтобы статус обладательницы титула гарантировался во время отпуска.
Если «защита вашего здоровья» приводит к «жертвованию вашей карьерой»,
это ближе к исключению, чем к защите.
То, о чём просит Фукума, — это не быть вынужденной соревноваться несмотря на нагрузку, а система, которая позволяет гибкие ответы на основе желаний и физического состояния человека, даже в периоды защиты материнства. Можем ли мы отделить взятие отпуска от потери того, что вы заработали? Это вопрос, который она поднимает.
Потому что это общество только женщин¶
Если здесь есть источник надежды, то это то, что женское профессиональное сёги состоит полностью из женщин.
Как правило, организации, интегрирующие оба пола, считаются более справедливыми.
Однако в данном случае эта уникальная организационная структура может сработать в их пользу.
В обществе, где мужчины и женщины соревнуются на одном поле, решение этой проблемы становится чрезвычайно сложным.
Если послабления для беременности и родов предоставляются только игрокам-женщинам, неизбежно возникнут голоса: «несправедливо, что мужчины не получают эквивалентного отношения».
Где провести границу с болезнью или травмой? А как насчёт ухода за пожилыми родителями? Дебаты о справедливости расширяются бесконечно, и вывод часто становится таким: «мы не делаем послаблений ни для кого».
Но женское профессиональное сёги — это общество только женщин. Нет прямых конкурентных отношений с мужчинами-игроками. Поэтому введение «правил, учитывающих специфические женские обстоятельства» с меньшей вероятностью погрузится в трясину споров о справедливости. Есть пространство для попытки институциональной реформы.
Японская ассоциация сёги объявила, что в настоящее время корректирует предложенные изменения правил в ответ на запрос Фукумы. Они заявили, что рассматривают систему, отражающую пожелания заинтересованных сторон.
Кроме того, город Курасики, принимающий матчи за титул, также попросил ассоциацию пересмотреть свои правила, назвав это «вопросом человеческого достоинства».
Именно потому, что это отдельное общество женского профессионального сёги, оно может служить испытательным полигоном для прогрессивных правил.
Если это сработает здесь, это может дать понимание и для других областей.
Универсальная структура¶
Эта проблема не уникальна для Японии.
В России, хотя законодательство защищает права беременных работниц, на практике компании продолжают задавать соискательницам вопросы о планах на брак и рождение детей.
Хотя увольнение за беременность запрещено законом, такие случаи продолжают происходить на практике.
Некоторые работодатели имеют неофициальные практики найма, которые классифицируют беременных женщин как «временно недоступных».
Это не проблема, уникальная для капитализма.
В Китае, который придерживается социализма, существует сильная социальная критика молодых людей, которые не работают из-за трудных обстоятельств или которые вышли из конкуренции.
Например: «племя крыс», «лежать плашмя»
За пределами идеологии человеческие группы, похоже, имеют суровые взгляды на членов, которые, кажется, не вносят вклад.
Любой может заболеть.
Все в конце концов стареют.
И без беременных женщин следующего поколения не будет.
Это самоочевидные истины.
Так почему же мы так суровы к людям, которые временно не могут вносить вклад?
Что создают наши когнитивные процессы¶
В психологии существует понятие «беглость обработки».
Человеческий мозг склонен предпочитать информацию, которую легко обработать, и избегать сложной информации.
Эта тенденция существует с рождения и остаётся стабильной на протяжении всей жизни.
В организациях реагирование на беременную сотрудницу — сложная задача. Перераспределение работы, корректировка расписания, переговоры с заинтересованными сторонами.
Множество интересов переплетены, и лёгких решений нет.
Для матчей за титул в сёги в игру вступает ещё больше факторов: контракты с газетными компаниями, спонсирующими матчи, обеспечение площадок и многое другое.
С другой стороны, факт того, что «кто-то в отпуске», сразу виден.
Нет необходимости анализировать сложные причинно-следственные связи. Для мозга это гораздо легче обработать.
Что происходит в результате?
Сложные задачи откладываются, и внимание переключается на легко понимаемые цели.
Вместо решения существенных проблем, как правило, выбирается самый лёгкий вариант.
Правда за поговоркой «Беда не приходит одна»¶
В России есть поговорка «Беда не приходит одна». Но действительно ли это вопрос удачи?
На самом деле это может быть вопрос «беглости обработки».
Когда возникает первая проблема, истинная причина часто сложна и проблематична.
Избегая её, мы выбираем лёгкий, очевидный ответ.
Но поскольку коренная причина не решена, проблемы вспыхивают в разных формах. Мы выбираем ещё один очевидный ответ.
Это повторение может быть истинной природой «цепи несчастий».
Тот же паттерн можно увидеть в том, как организации справляются с беременными сотрудницами.
Это организационная проблема, когда операции не могут функционировать, когда кто-то уходит.
Но противостоять этой реальности трудно, поэтому мы довольствуемся выводом: «вещи не работают, когда люди берут отпуск».
Структура остаётся неизменной, и когда следующему человеку нужен отпуск, та же проблема возникает снова.
Разумные правила создают здоровую конкуренцию¶
В мире соревнований строгость естественна. Именно через беспощадную конкуренцию появляются настоящие чемпионы.
Однако строгость и иррациональность — не одно и то же.
В матчах сёги игроки сражаются всем, что у них есть.
В эндшпиле, когда объявляется шах, напряжение огромно — пульс учащается, иногда руки дрожат. В этот момент нет места для милосердия или послаблений.
Это здоровая строгость.
Однако потеря возможности соревноваться просто из-за беременности — это вопрос другого измерения, чем сама конкуренция.
Это не «поражение» — это «никогда не иметь шанса сражаться». Это нельзя назвать меритократией.
Иррациональные правила могут казаться поддерживающими организации в краткосрочной перспективе, но в долгосрочной они исключают таланты.
Если люди поймут: «в этом мире нельзя иметь детей», талантливые люди с самого начала выберут другие пути.
Пул талантов сокращается, качество конкуренции снижается, и общество в целом становится слабее.
Разумные правила создают среду, где талантливые люди могут действовать на максимуме своего потенциала.
Только на этом фундаменте может существовать настоящая конкуренция, не так ли?
Реальность управленческих вызовов¶
При этом это не простая проблема.
Организации сталкиваются с реальными ограничениями.
Контракты, расписания, справедливость по отношению к другим членам, влияние создания прецедентов. Легко обсуждать идеалы, но реализовать их на практике сложно.
Однако я хотел бы задать вопрос: Кто несёт эту тяжесть?
В настоящее время беременная женщина несёт почти всю нагрузку.
Прерывание карьеры, упущенные возможности, невыгодные условия при возвращении. Можно ли назвать это справедливым распределением трудностей?
Что более устойчиво: разделить бремя понемногу на всю организацию или взвалить всё на одного человека?
Разделяя вопрос¶
На своей пресс-конференции Фукума сказала:
«Будущее важнее прошлого. Я хочу, чтобы мир сёги был местом, где нынешние игроки-женщины и девочки, которые мечтают играть, могут стремиться к вершине со спокойной душой».
Это одновременно просьба к миру сёги и вопрос ко всем нам.
Задача баланса между беременностью и карьерой не имеет единственно правильного ответа.
В зависимости от культуры, организации и обстоятельств ответы будут различаться.
И всё же, разве противостояние этому вопросу само по себе не является чем-то необходимым в каждом обществе?
Однако институциональная реформа имеет свои подводные камни.
Помощь получают только те, кто высказывается или привлекает внимание, в то время как другие, сталкивающиеся с теми же проблемами, остаются позади.
Когда это происходит, проблема кажется решённой, но на самом деле ничего не изменилось.
Люди, которые играли даже небольшие роли в своих организациях, не являются расходным материалом для институционального удобства.
Вот почему я считаю, что мы должны стремиться не к системе, которая спасает только Фукуму, а к структуре, которая обеспечивает спокойствие многим людям в той же организации.
И мы должны встречать сложные, проблемные задачи лицом к лицу, не убегая к лёгким ответам. Это может быть первым шагом к построению более здорового общества.
В организации, объединяющей оба пола, решить эту проблему было бы чрезвычайно трудно.
Именно поэтому я надеюсь, что этот вопрос может быть решён в женском профессиональном сёги, которое состоит полностью из женщин.
Important
A Associação Japonesa de Shogi anunciou em 16 de dezembro de 2025
que a regra que proibia a participação durante a gravidez foi eliminada.
Os detalhes serão discutidos por um comitê.
Лицензия¶
2023-2025 Copyright Mike Turkey All rights reserved.
Scope: This license applies to all non-code text content on miketurkey.com
- Unauthorized copying of this document is prohibited.
- Direct linking to this URL is permitted.
Banner illustration: Generated by MikeTurkey using DALL-E 3 (ChatGPT)